Llengua


Sí, sembla ser que el burreguisme que poc a poc s’ha anat apoderant de la nostra (o millor dit, la seva) televisió pública es fa present ja sense maníes. Poc a poc ens han anat acostumant a que tot és bo… l’estatut és bo, les rodalies RENFE algun dia es traspassaran, ecspana ens estima,… que maca que és la vida!

Paral·lelament la qualitat informativa ha minvat. El sensacionalisme puja (com a mínim en els portals informatius) i el rigor i qualitat baixan. El català (ai, pobret!) tot i que en segueix sent la llengua vehicular, es malmet dia a dia… castellanismes, paraules mal dites,…

Avui, fa uns minuts ja he vist el súmum… Un titular en català i un text en castellà. M’explico. He entrat a catalunyainformacio.cat i hi havia una banderola carbassa que anunciava una notícia “urgent” (crec que a ca la seva hauríen d’apendre a distingir “urgent” de “darrera hora”, però bé, és un tema que ja tractaré més endavant). La notícia anunciava un terratrèmol. He entrat… titular en català, primera línia en català i… bum! la resta ern castellà! suposo que no deu ser definitiu, que d’aquí una estona sortirà bé (… espero) però, si fos això, la professionalitat del periodista (que està traduïnt la notícia) és un pèl lamentable! I, sinó fos això? si la suya finalment hagués caigut en mans del català de’n Montill-a, el mentider de Zapatero i en calçaces d’en Mas?

lasuya.png

Fa dies que vaig consultant preus de vols Barcelona-Stockholm. Ho faig bàsicament a la web d’Spanair ja que és la companyia que ofereix vol directe.

Fa temps, per variar, la web estava en castellà i anglès. Potser algun idioma més però res de català. Dies enrere, remenant la web, vaig veure que hi havia un deplegable amb el català com a opció d’idioma, però no funcionava. Avui, per sorpresa, m’ha sortit la web directament en català (tinc configurat el navegador per que si és possible, seleccioni el català).

Sempre ens queixem quan algú ens aixafa la llengua, però crec que també cal agraïr quan algú fa el contrari.

Gràcies Spanair!

Avui s’ha fet efectiu el que fa temps que estava anunciat… hem dit adéu al mític color verd d’Amena i hem passat al carbassa d’Orange. Fa temps que la companyia de France Telecom havia comprat l’operadora verda.

Amb el canvi diuen que els usuaris hi guanyem ja que la nova companyia integra també els serveis de telefonia fixa i internet de Wanadoo. Caldrà veure amb què hi guanyem.

El que hi perd, i ho fa reiteradament, és la meva llengua, el català. Fa uns mesos Amena va renovar la web i es va descuidar el català (present a l’antiga web). Vaig fer moltes queixes al serei d’atenció al client i ells mateixos (sempre tinc la paciència de dir que em passin a atenció en català) m’animaven a queixar-me a un número de fax que em facilitaven. Avui, amb l’entrada en servei del nou operador, sembla ser que el català ha saltat encara més.

D’Amena revia les factures en català, desconec en quin idioma ho faran a Orange, espero que en català. Ara, el que em toca fer, i animo a tots els usuaris i usuaries d’Amena/Orange a fer-ho, és escriure per reclamar la presència de la nostra llengua. Fa anys que tinc Amena, i en el seu dia els vaig escollir pel respecte que tenien per la meva llengua.

Així doncs, us animo a tots els clients i clientes a trucar al 470 (atenció al client), aconseguir parlar amb un agent, demanar ser atesos en català i, quan arribeu a “atenció en català”, fer la queixa i demanar el número de fax. A la queixa (i com a suggeriment que em van fer des d’atenció al client) hi podeu afegir la sol·licitut de ser atesos directament en català quan truqueu al 470.

No cal dir que no sóc gaire amic de la companyia de programari (i esclavatge) M$, no m’agrada el que fa, la seva filosofia, algunes males pràctiques, els seus productes i encara menys el seu monopoli. En fi, no m’agrada M$ i l’evito.

Però, també cal reconèixer les coses bones de l’enemic (això d’enemic és un dir) i felicitar-los quan, per una vegada, fan quelcom bé. Ahir la nit estava fullejant el suplement econòmic d’un diari en espanol. Per variar, la majoria d’anuncis d’empreses (moltes d’elles catalanes) estaven també en espanol. La Caja i moltes més, totes seguint els dictats econòmics del règim, amb aquesta filosofia mai passarem de ser una trista comunitat autònoma!. Però bé, no em vaig indignar (indiferència?), no sóc client d’aquestes empreses (per alguna cosa serà). Vaig anar passant pàgines i, sorpresa! un anunci en català! primer em va cridar l’atenció el fet que les coloraines de l’anunci conrsataven amb la monotonia gris de la resta però, després, la llengua!!!

L’anunci cridava als empresaris a gestionar de bona manera els seus clients i comandes. Vaig anar llegint,… finalment, triple sorpresa: coloraines, en català i, l’anunciant: M$. Em sorprèn que, tot i que sigui per simples interessos econòmics (la Gene era el millor client de M$ Ecspana), siguin les empreses forànies les que ens hagin de donar aquests tipus de lliçons.

Gent de M$, tranquils, no ho feu tot malament :-)

La CCRTV té la missió d’oferir a tots els ciutadans de Catalunya, en compliment del mandat del Parlament, un servei públic audiovisual de qualitat, compromès amb els principis ètics i democràtics i amb la promoció de la cultura i de la llengua catalana. La producció i difusió d’aquest servei es gestionarà amb criteris d’eficiència i buscant la màxima acceptació per part del públic.

Extret de la web de la Corporació Catalana de Ràdio i Televisió.

Tot sovint, quan reclamo més respecte pel català a TVC o em queixo per la submisió cultural espanyolitzadora de programes com “Cantamania”, la gent em diu que TVC, la suya, al ser un servei públic hauria de fer programació en castellà. Crec que aquesta gent, com la mateixa TVC, obliden els orígens del que era la nostre televisió i s’haurien de rellegir la “Missió i funcions de servei públic“.

Here there is a link where you can find information about this campaign.

I also want a state for Catalonia

Avui ja m’ha començat a arribar informació de la Diada d’enguany. La Festa per la Llibertat.


diada2006.png
11setembre.org

Fa temps em vaig llegir el llibre i he de dir que em va agradar. Em va atrapar. Ara, després de força temps s’estrena la pel·lícula. De moment no ha tingut massa bona crítica però, la cinta, després de l’èxit del llibre, té la fama garantida. A més a més, alguns mitjans sensacionalistes asseguren que l’èxit el garanteix la “polèmica” o crítica dels radicals.

Jo he estat mirant la cartellera per, demà al vespre, anar-la a veure. Em té intrigat i em ve de gust veure-la. El que em preocupa però és que tot buscant la cartellera no he sabut veure que hi hagi una versió en català. I, per a mi, això és “polèmica”, això és preocupant, però, ni els sensacionalistes que he dit abans, ni els de Vilaweb, en diuen res. Me la rebufa que els de l’Opus o el Papa “prohibeixin” el llibre o la pel·lícula, en canvi m’amoïna que no hi hagi cap còpia en català d’una pel·lícula que, de ben segur, omplirà unes quantes sales.


Qui estima la seva llengua es un fill digne de la seva pàtria.
Qui no estima la llengua Catalana es un fill bord de Catalunya !!

Sembla ser que el català finalment no podrà ser una llengua com totes les altres, a Europa no ens volen. El més trist és que el vot d’un català (*) ha estat decisiu, el grup popular (amb el vist-i-plau d’aquell que vol ser ministre) ho ha decidit.

Ai, Maragall, Maragall,… sort que el català a Europa era quelcom que teníem coll avall.

—————
(*) per mi cadascú és allò que vol ser, dic català referint-me a l’Alejo Vidal Quadras, dic català per dir alguna cosa ja que poc català es deu sentir aquest personatge.

?s increïble com la mentida es pot posar al servei del poder. Quan el tripartit va establir l’acord de govern i van decidir què es quedava qui, els del PSOE van quedar-se amb el poder dels mitjans de comunicació. No en tenien prou amb El Periódico i van decidir que controlarien també la ràdio i televisió públiques catalanes.

Des d’aleshores hi ha hagut una infinitat de patinades (o cagades, amb totes les de la llei!): el 3alacarta, anuncis del puntCAT en castellà, portals de compres en castellà, meteoSAM,… i alguna mentida.

Avui ja és la bomba! l’Estatut del País Valencià, finalment ha estat aprovat per les corts de València, amb el vist-i-plau del PSOE i el PP. Prèviament però ha passat els tràmits pertinents per les ecspanyes, tant al congrés dels diputats com al Senat. En tot el procés ha rebut el suport incondicional del PSOE (disfrassat de PSPV, PSC, o el que sigui, tot és el mateix!) i el PP.

Aquest estatut consagra l’antidemocràtica barrera del 5% i, a més a més, confirma, ara escrit i per llei, el sessecionisme polític. El PSOE, PSC, PSPV (o com es digui, tot és el mateix) hi ha votat a favor. Aquells que ens enganyaven amb els memoràndums de la llengua, el català a Europa,… s’ha empassat tot aquell reguitzell de mentides per confirmar, ara sí, la divisió de la llengua.

Avui, llegint la notícia dels desinformadors de la CCRTV he al·lucinat: “L’Estatut tampoc toca els senyals identitaris com el nom del país, la banderai la denominació de la llengua.” MENTIDERS!!!!

ccrtv-valencia.png

« Previous PageNext Page »