Així és com es podria definir el Bícing. Que es deixin estar de fer mal ús del català. Que es mostrin tal com són, espanols. Que no ens embrutin la nostra llengua. “Bícing, servicio público de alquiler de bicis del Ayuntamiento de Barcelona”.

Per què tot això? doncs per que, cada vegada més, veig que el català es fa servir només de cara a la galeria, “per que toca”, però malament, amb faltes, sense respecte,… fent malbé la llengua. Per fer-ho així, no ho feu. Tot sovint observo faltes d’ortografia als cartells de RENFE, castellanades en tanques publicitàries,… i ara, el Bícing. En serio, per fer ús del català d’aquesta manera, no el feu servir, no em disolgueu la llengua!

Per que em queixo del Bícing? per que està tot fet en castellà i adaptat, mal adaptat, al català. Les URLs de la web estan totes en castellà. Sí, d’acord, el programador pot ser castellanoparlant, però el client, l’Ajuntament de Barcelona, pot demanar, exigir que vol un producte en català. Al principi, enllaç sí i enllaç també, passaves de la versió catalana a la castellana. Ara això s’ha solucionat una mica però… entreu com a usuari, feu el que sigui i tanqueu el compte… salteu a la versió castellana. Genial!

Ahir vaig actualitzar les meves dades, m’havia caducat la targeta de crèdit, i, just després, vaig rebre un correu amb les dades d’usuari… sabeu en quin idioma? en castellà! sí senyor!!! si faig ús de la versió catalana de la web, per què he de rebre els correus en castellà? que no costa tant! A banda, que, siguent un servei públic de l’Ajuntament de Barcelona, en el seu defecte, aquests errors (totalment previsibles) haurien de tendir al català.

I, la darrera. Ahir van penjar una notícia anunciant el milió d’usos del servei. La notícia s’acompanyava d’un “continuem pedalajant”… sí senyor! jo pedalejo, tu pedaleges, ell pedaleja,… algú pot regalar el diccionari del IEC a aquesta gent? A la tarda els vaig telefonar, tenia un problema amb la bicicleta, i vaig aprofitar per dir-los lo de la falta (la notícia estava penjada des del matí), la noia em va dir que en tenien constància, que havien rebut molts correus i trucades… creieu que ho han canviat? aquest matí tots seguim pedalajant